Vladislav Dvorshenski («La tierra de Sannikov», 1973)
Vladislav Dvorzhenski («Solaris» ,1972)
«>
«I’ve seen it all» – Björk y Radiohead
«States of Mind: Those Who Leave» – Umberto Boccioni, 1911
«El arte es el primero que se ha levantado contra la realidad ficticia, ilusoria de antemano, y ha demostrado con sus obras lo falaz de todas las representaciones: en la superficie pictórica no se podrá fijar corporalmente ningún objeto.
En la pintura veo hasta ahora el único intento, el único experimento verdadero que demuestra la ficticidad de todas las representaciones de la verdad oculta, es decir, de la verdad de que no existe el objeto como realidad.»
«Suprematismo» – K. Malievich (1915)
«>
«Lotus Flower» – Radiohead (The King Of Limbs, 2011)
Elliott Erwitt
se sumergen a proa del
beso, el cuerpo de ellos
mutilando el de ellas como
un animal afligido, ellas
estrechas en la cama, apenas
un puñado de víveres, la
sangre iluminando las
sábanas y las manos excavadas
en el pecho, ellas malignas,
llenas de gracia
casi evaporan con los
ríos, y caen de las
nubes repartidas
sobre los hombres con
una voracidad aterradora
y ellos son las larvas
alojadas en el sexo ocre
que ellas traen, devorándoles
la miga para volverse
los predadores meticulosamente creados
a la medida del miedo de ellas
valer hugo mãe (Folclore íntimo, 2011)
«>
«Knives out» – Radiohead
Serguéi Esenin y Galina Benislavskaia
Gatsby believed in the green light, the orgastic future that year by year recedes before us. It eluded us then, but that’s no matter—tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther…. And one fine morning—— So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
«The Great Gatsby» – F. Scott Fitzgerald,1925
«>
«High&Dry» – Radiohead (The Bends, 1995)
«Humillados y ofendidos [Униженные и оскорбленные]» – Fiódor Dostoievski, 1861 Traducción Anastasia K.
«>
«Let Down» – Radiohead (OK Computer, 1997)