«>
«One of these mornings» – Moby
Fotografía de Pavel Morozov
DEFINICIÓN DE POESÍA
«>
«One of these mornings» – Moby
Fotografía de Pavel Morozov
DEFINICIÓN DE POESÍA
«Atlas Hands» – Benjamin Francis Leftwich
From the series «On the Road» by NEIL KRUG. More here
I wish you were here, dear,
I wish you were here.
I wish we were in my car,
and you’d shift the gear.
we’d find ourselves elsewhere,
on an unknown shore.
Or else we’d repair
To where we’ve been before.
I wish you were here, dear,
I wish you were here.
I wish I knew no astronomy
when stars appear,
when the moon skims the water
that sighs and shifts in its slumber.
I wish it were still a quarter
to dial your number.
I wish you were here, dear,
in this hemisphere,
as I sit on the porch
sipping a beer.
It’s evening, the sun is setting;
boys shout and gulls are crying.
What’s the point of forgetting
If it’s followed by dying?
«>
«One Dove» – Antony And The Johnsons
Foto Aquí
Yo vine al mundo
en la ciudad más prostituida,
más circular,
más envidiada,
todo se deteriora
al acercarse a ella,
todo trabaja en su favor
para dejarla inalcanzable.
A lo mejor se nace siempre así,
a lo mejor todos nacimos en Alejandría.
Jamás he de volver a verla
porque mi edad,
mis versos
(¿no son lo mismo?)
se han hecho
de esta lejanía,
no de otra cosa.
Mi verdadero lujo
es este: haber nacido
donde no he de volver jamás,
casi no haber nacido.
Cuando me muera,
si he de morir,
me moriré más lejos que ninguno.
Fabio Morábito (Alguien de lava, 2002)
Anastasia K.
«>
«Eblouie par la nuit» – Zaz (Zaz, 2010)
| The nymphs are departed. | |
| And their friends, the loitering heirs of city directors; | |
| Departed, have left no addresses. | |
| By the waters of Leman I sat down and wept… | |
| Sweet Thames, run softly till I end my song, | |
| Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long. | |
| But at my back in a cold blast I hear | |
| The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear. |
|
| «The Waste Land» – T.S. Eliot (1922) |
El silencio se mueve a cámara lenta
para que hoy puedas abrir
el cielo para ti.
La imaginación patina lo suficiente
como para que yo no quepa
en tu folio usado,
solo aquí
donde trazar es innecesario
porque los nudos del pasado se reparten,
se esconden en cada arruga de la cama.
Se olvidan.
Se tumban sobre el silencio,
sobre el corazón-piedra-que-rompe-su-cáscara
y esperan a que explote.
Anastasia K.
Anastasia K.
«>
«The man comes around» – Johhny Cash
«Variaciones Goldberg. Aria.» – Johann Sebastian Bach, 1741 (Glenn Gloud, 1981)
E.M. Cioran (Niza, Italia. 1938)
Noviembre:
[ -«Soy un cobarde, no puedo soportar el sufrimiento de ser feliz.» Para calar a alguien, para conocerlo realmente, me basta ver cómo reacciona a estas palabras de Keats. Si no comprende inmediatamente, inútil continuar.
– Se necesita un mínimo de estupidez para todo, para afirmar e incluso para negar.
– Cuando supe que él era totalmente impermeable a Dostoievsky y a la Música, me negué, a pesar de sus grandes méritos, a conocerlo. Prefiero conversar con un retrasado mental sensible a cualquiera de los dos.
– Publicar un libro implica el mismo género de contrariedades que una boda o un entierro.
– Es más fácil entenderse con un monstruo que con lo contrario de un monstruo.]
«Ese maldito yo» – E.M. Cioran
La fila de atrás:
El caótico naranja y marrón cuando una bicicleta pasa por encima de un montón de hojas caídas.
Thom Yorke cantando Let down and hanging around…
La cuajada con miel.
«El amanecer en Valencia» , amaneciendo con Machado.
El segundo nocturno de Chopin.
El viento en el campo al principio del Espejo de Tarkovski.
La gente que pasea a su perro antes de las 7 de la mañana.
Las Variaciones Goldberg de Bach, preferiblemente de noche.
Todo el invierno que me quede sin Navidad.
«Cien cartas no escritas» – Walde Huth, 1979
Nada recuerdas ya
de los dientes de hielo
que colgaban de los tejados.
Su lógica soledad
y el respeto de los transeúntes
tal vez sean lo único
que te acompañe aquí,
tan lejos de la escarcha
que ya no busca el miedo.
Los veías derramarse
con el último hilo de febrero
y fundirse con la nieve manchada.
Algunos morían en silencio,
poco a poco hechos agua,
otros, quizá demasiado orgullosos,
preferían un suicidio digno
desnudando la tierra desde lo alto.
Aquí no hay enero,
sólo peatones clonados,
esparcidos bajo las mismas nubes
pero secas de invierno.
Tu piel está en su sitio
y la memoria sólo se resiente
cuando hace suficiente frío.
Aprietas el paisaje y encajas en él.
Pero sólo hoy, sólo
hasta que la conciencia lo permita
y estemos todos.
Anastasia K.
«>
«Va a empezar a llover» – Enrique Bunbury y Nacho Vegas (El tiempo de las cerezas)
Anastasia K.
«>
Detrás de la ventana
empieza el mundo
aunque ahora no
le haga falta observarme.
Hay un poco de fidelidad
en la inexactitud de las figuras
que me imagino al otro lado,
libres de mi anclaje cerebral.
Es fácil suponer algo de hambre
en su respiración,
algo de fealdad
en su forma de ignorarme.
Pasado el hueso de la noche
cierro los ojos,
escucho mi rutina pulmonar
y me repito:
conocen mi voz y mis pasos
pero saben olvidarme.
«Next door» – Anastasia K.