Cáfila.

«El cuadrado negro» – Kazimir Malievich,1923-1929

«>
«Strawberry Swing» – Coldplay ( Viva la vida or Death and All His Friends,2008)

Espera en la orilla de un largo y lento río
en la otra orilla está Caronte el cielo brilla túrbido
(no es por lo demás ningún cielo) Caronte
ya está aquí se limitó a lanzar la cuerda hasta una rama
ella (el alma) saca el óbolo
que rápidamente se agriaba bajo su lengua
se sienta detrás en la barca vacía
todo esto sin una palabra

si al menos la luna
o el aullido de un perro

«La orilla» – Zbigniew Herbert (Informe sobre la ciudad sitiada,2008) Traducción de Xaverio Ballester

Y que nos digan que lloverá.


«Musician in the rain» – Robert Doisneau (1912 – 1994)

«Rain»

Rain, midnight rain, nothing but the wild rain
On this bleak hut, and solitude, and me
Remembering again that I shall die
And neither hear the rain nor give it thanks
For washing me cleaner than I have been
Since I was born into this solitude.
Blessed are the dead that the rain rains upon:
But here I pray that none whom once I loved
Is dying tonight or lying still awake
Solitary, listening to the rain,
Either in pain or thus in sympathy
Helpless among the living and the dead,
Like a cold water among broken reeds,
Myriads of broken reeds all still and stiff,
Like me who have no love which this wild rain
Has not dissolved except the love of death,
If love it be for what is perfect and
Cannot, the tempest tells me,
disappoint.
«Rain» – Edward Thomas,(Six Poems,1916)


«Don’t panic» – Coldplay (Parachutes,2000)